It is very important not to read into a text things that were not intended by the original author. Let the text speak for itself rather than reading into the text things that aren’t there.
Keep in mind that the question of what a text means is fixed by the the author, and is not open to reinterpretation. The goal of the Bible student should be to determine the author’s intended meaning. A text cannot mean what the text never meant in the first place. Meaning is determined by the author, and discovered by the reader.
A common practice in Bible classes and small group studies is to go around the room after reading a passage of Scripture and asking, “What does this verse mean to you, Susan?”
Susan says, “You know, to me this verse really seems to be saying _____”
And the leader will say, “Oh, that’s interesting. I’ve never thought of that before. What does this verse mean to you, Larry?”
“To me this verse means something entirely different. It makes me think about _______”. And Larry goes on to give an entirely different interpretation.
To treat the interpretation of scripture as subjective by asking “What does this mean to you?” is completely wrongheaded. The question we need to be asking is “What does this verse mean?” Period. Or to be more precise, “What did this verse mean to the author?”
Someone may object, “But isn’t it possible for a text to have more than one meaning, beyond the original, intended meaning, such as in Old Testament prophesies that were never truly understood until the time of the New Testament?”
I’m not ready to shut the door completely on this line of reasoning as a logical possibility. After all, 2 Peter 1:20-21 seems to suggest that if Scripture is inspired by God, there may very well be times where God’s intended meaning transcends the human understanding of the prophet himself.
But (and this is very important) this is no reason to begin ripping Scriptures from their original contexts. Even though God might communicate through human language in terms that humans failed to understand, he still communicated through human language. The more I study Old Testament prophesies in their original context, the more I find myself discovering that the New Testament author’s didn’t rip those scriptures out of context and assign new meanings, but rather they began to connect the dots to recognize contextual truths that were there all along. Although I have more studying to do, I suspect that no prophecy ever had a new meaning assigned to it, but rather a newly recognized meaning that was there in the original context, yet often overlooked until the time of Christ.
The real issue with assigning a new non-contextual meaning to Scripture is a simple one: Who among us can speak for God? For this reason, we should be properly concerned anytime anyone says that God has revealed to them a deeper meaning to a text that goes beyond it’s original meaning. If God wanted to inspire a New Testament author to recognize a deeper meaning to a Scripture, fine, I can go with that, since God himself was the Divine author of the Scripture in the first place. But since none of us speak for God, we do not have the right to assign new meanings to Scripture. Scripture cannot mean what it never meant in the first place.
